Слово «вариант» может иметь разные значения в зависимости от контекста, в котором оно используется. Вариант может представлять различные способы отображения чего-либо. Например: «музыкальная группа исполнила тему с разными музыкальными вариантами, чтобы продюсер мог решить, какая из них наиболее подходит для представления ее публике».
В области лингвистики вариант слова представляет собой особую форму естественного языка, характеристики которой используются определенным населением, связанным друг с другом социальными или географическими связями. Таким образом, лингвистический вариант представляет собой различные формы, которые принимает один и тот же язык, в зависимости от места проживания говорящего (этот вариант называется диалектом), его возраста и социальной группы, к которой он принадлежит.
Варианты могут быть связаны с интонацией слов, лексикой и произношением. Обычно это можно увидеть более отчетливо в публичных выступлениях, чем в письменной форме, таким образом, слушая кого-то, легко предположить, из какого региона они родом. Например, если вы приехали из страны или города, если вы ребенок, взрослый или пожилой человек, а также ваш уровень образования.
Внутри лингвистических вариантов существуют разные типологии, которые можно различать по географическому признаку, лингвистической эволюции или социолингвистическим факторам. Некоторые из них:
Диатопические или географические варианты: они проявляются в том, что на одном языке говорят по-разному из-за расстояния между одним регионом и другим. Например: в Америке говорят «совпадает» с объектом, который в Испании называют совпадениями. Эти модификации называются диалектом. Вот почему для испанского языка характерно два варианта: испанский, на котором говорят в Испании, и испанский, на котором говорят в Латинской Америке.
Диахронические варианты: это связано с лингвистическим изменением, когда сравниваются тексты разных периодов. Следовательно, можно различать древний и современный испанский.
Социальные варианты: это связано с уровнем образования, социальным классом, профессией и возрастом.
Ситуационные варианты: они связаны с манерой говорить, исходя из контекста, в котором находится говорящий, способ разговора на вечеринке с друзьями отличается от разговора с начальником.