Он представляет собой перевод греческого слова μαραναθα, которое, в свою очередь, происходит от выражения арамейского происхождения, которое записывается как mâran'athâ. Маранафа или просто Мараната означает «Господь грядет» или «Христос грядет» в соответствии с употреблением, данным Павлом из Тарса в первом веке, что было отражено в писаниях Библии.
Выражение встречается в Библии только один раз, в самом конце того, что известно как Первое послание к Коринфянам, когда Тарс предупреждал: «Кто не любит Господа Иисуса Христа, да будет проклят. Маранафа! (Господь грядет) »(Коринфянам 16:22).
Несмотря на это заявление, со временем этот термин интерпретировался по-разному. Даже в том же выражении Павла Тарсского, это обсуждалось именно в этом смысле. Для некоторых это предупреждение неверным, другие считают это утверждением надежды на возвращение Христа в мир.
Это последнее значение или смысл имеет разные аргументы в свою пользу, так как Библия изобилует множеством утверждений, намекающих на возвращение Иисуса на Землю. Например, в Послании к Филиппийцам (4: 5) сказано: «Да будет известна кротость ваша всем людям. Господь рядом ». Точно так же в Иакова (5: 8) упоминается то, что известно как второе пришествие Иисуса в мир: «И у вас есть терпение и укрепите сердца ваши; потому что приближается пришествие Господа ».
Кроме того, сам Иисус Христос обещал свое возвращение в книге Откровение, тем самым подтверждая многие библейские отрывки, относящиеся к этому событию, которого следует ожидать, любить и желать каждому христианину. В Откровении (3:11) «вот, я скоро приду; крепко держитесь того, что у вас есть, чтобы никто не взял ваш венец », а в Откровении (22:20) Иоанн взял заключительную фразу, данную Иисусом:« Конечно, я скоро приду », на что апостол ответил:« Аминь; да, приди, Господь Иисус ».
Некоторые утверждают, что этот термин использовался в древние времена христианским сообществом в качестве приветствия. Следует отметить, что сегодня некоторые общины или религиозные группы продолжают использовать слово Маранафа именно так.